<code id='763k'><strong id='763k'></strong></code>
<i id='763k'><div id='763k'><ins id='763k'></ins></div></i>
<ins id='763k'></ins>

<dl id='763k'></dl>

  • <tr id='763k'><strong id='763k'></strong><small id='763k'></small><button id='763k'></button><li id='763k'><noscript id='763k'><big id='763k'></big><dt id='763k'></dt></noscript></li></tr><ol id='763k'><table id='763k'><blockquote id='763k'><tbody id='763k'></tbody></blockquote></table></ol><u id='763k'></u><kbd id='763k'><kbd id='763k'></kbd></kbd>

    <fieldset id='763k'></fieldset>

      1. <span id='763k'></span>

      2. <i id='763k'></i>

            <acronym id='763k'><em id='763k'></em><td id='763k'><div id='763k'></div></td></acronym><address id='763k'><big id='763k'><big id='763k'></big><legend id='763k'></legend></big></address>

            名字太像而容易搞混的日本藝人 你都能正確分辨嗎?

            • 时间:
            • 浏览:23
            • 来源:99精品国产自在现线_99精品国产自在自线_99精品热在线观看视频

            忍不住想誇讚自己舉瞭一個超棒的例子就是隻差一個字的兩位資深俳優,因為如夢小時候就真的有搞混過嘛~( ̄▽ ̄)而且如果是隻看文字的話,沒有註意直接掃過的搞混率絕對又更高瞭。相信大傢一定多少都有過的經驗,因為名字太像而一時搞不清楚誰是誰的情況,日本網站goo就幫大傢做瞭調查,請網友們選出像這樣「因為名字太像而容易搞混的日本藝人」。究竟最常被讓大傢傻傻分不清楚的又是哪兩位呢?

            原汁原味的內容在這裡10位 森高千裡&森下千裡

            9位 夏帆&夏菜

            8位 田中麗奈(田中れいな)&田中麗奈

            雖然漢字都一樣是田中麗奈,但早安的田中麗奈(れいな)發音跟女優的田中麗奈(れな)稍微有些不同,為瞭怕搞混因此她才會將「麗奈」改為平假名。即使如此,似乎還是無法避免掉這搞混的情況啊...

            7位 玉置宏&玉木宏

            6位 峰龍太(峰竜太)&龍雷太(竜雷太)

            5位 北村一輝&澤村一樹

            4位 高橋克典&高橋克實

            進到差一個字差很多的這一區啦ww

            3位 水野真紀&水野美紀

            2位 陣內孝則&陣內智則

            差一個字差很多,不過記得以前還曾因為兩人名字隻差一個字而有「其實是親戚」的傳聞呢ww

            1位 DAIGO&DaiGo

            哈哈哈哈已經超越差一個字的領域,而且搜尋引擎也無法分辨的那種ww(廢話)一個是歌手的DAIGO,一個是心理學專門的DaiGo,到底誰會願意先改回漢字咧?ww(誤)

            以上,還有其他大傢時常搞混的人名嗎?